03-14-2024 8:42 PM - edited 03-14-2024 8:46 PM
Hi
We recently did an unicode conversion of our SAP ECC6.0, we are on EHP8. Post that, when we generate an extract of master data that has French characters like accents, these characters look good on screen and in the file display in AL11 directory. When we download they look good to. However when the file is transferred systematically to another partner system via FTP or SFPT or MFT, the French characters are distracted on the target server.
Example: PLàINFIéLD COùRTï in SAP is shown as PLà INFIéLD COùRTï on the partner systems.
There was no upgrade nor any change on the partner systems. Only after post Unicode conversion of SAP this started happening.
In our extraction program, we have this statement included as part of the mandatory step towards unicode conversion.
"OPEN DATASET OUTFILE FOR OUTPUT IN TEXT MODE message ws_msg ENCODING DEFAULT"
Any leads in how to fix this issue to ensure Partner systems receive the correct French Characters from SAP file. Thank you in advance.
Hi Sekhar-San,
in a Unicode system when using default encoding the files are created based on UTF-8.
Hence I assume your partner is expecting Non-Unicode (Latin-1)?
You can adapt the ENCODING option to NON-UNICODE, but then the file encoding will depend on the current ABAP linguistic environment (e.g. the logon language).
For details see e.g. SAP note 1322715 > Attachment Requirements_of_ABAP_Programs_in_Unicode_Systems.pdf
Chapter 5.8
Best regards,
Nils Buerckel
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
User | Count |
---|---|
104 | |
12 | |
11 | |
6 | |
5 | |
4 | |
3 | |
3 | |
3 | |
3 |
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.