Skip to Content
Author's profile photo Masaru Onuma

– 過去のブログ記事より:標準のSAP Fioriアプリケーションの翻訳 –

—————————————————————————-
このページは、2016年5月に Former Member   によって書かれた英語のブログの抄訳です。
2016年5月に Former Member によって書かれた英語のブログ

Translating standard SAP Fiori apps into your own language

最新の情報については、英語ページを参照してください
—————————————————————————-

 

イントロダクション

SAPは多数のSAP Fiori タイルを急速に開発しています。
ユーザーは機能について喜んでいますが、残念ながらすべての言語がサポートされているわけではありません。

例えば、オランダ語は標準タイルでは提供されていません。

それでも、お客様はタイルを自分の言語で利用できるようにしたいと考えています。
どの様に対処するか?

実際には、3つのステップがあります。

1.1.     タイル タイトル
2.2.     タイル テキストエレメント
3.3.     メッセージ

 

Step 1 – タイル タイトル

タイルのタイトルは実際にタイルカタログに定義されています。
タイルを翻訳するには、ランチパッドカスタマイジングを開始する必要があります。
URL は   http:// <yourserver> /sap/bc/ui5_ui5/sap/arsrvc_upb_admn/main.html?scope=CUST  です。

1.1. 既存の標準カタログを使用して新しいカタログを作成し、左下にドラッグします。

ポップアップ画面で、新しいカタログの名前を入力します。

1.2. すべてのタイルの名前をあなたの記述に変更してください(この場合はオランダ語です)

タイトルとサブタイトルを入力します。 保存することを忘れないでください。

結果:


1.3. 新しいカタログ グループの作成

最初に左上の「グループ」をクリックします。
次に、下の「+」ボタンをクリックします。

明確な説明とIDを持つ新しいグループを作成して保存します。

1.4. タイルで ‘+’をクリックしてタイルを追加する

最初に選択するカタログを選びます。 これは最初の2つのステップで作成したカタログです。

すべてのタイルが表示されます。 あなたがグループに追加したい各タイルの下にある「+」をクリックしてください。

終了したら、グループ画面に戻ります。
新しい Fiori カタロググループが作成されました。

1.5. あなたの新しい Fiori カタロググループに新しい PFCG ロールを作成し、これをあなたのユーザに追加します

ゲートウェイで、トランザクションPFCGで新しい単一ロールを登録します。

ロールの名前と説明を入力します。

メニュータブをクリックし、SAP Fiori Tile Groupを選択します。
手順4で新しく作成したタイルグループを追加します。

ボタンをクリックし、SAP Fiori Tile Catalogを選択します。
手順1で新しく作成したタイルカタログを追加します。

新しいロールを保存し、これをユーザーに追加します。

Fiori Launchpad に再度ログオンしてください。
あなたの新しいグループはあなたのホームページで今すぐ利用できます。

あなたのタイルはすべてあなたの記述となっています。(あなたの言語で)
ただし、あなたのタイル自体はまだオランダ語ではありません:

 

 

Step 2 – タイル ラベル

タイルを翻訳する方法はもっとあるかもしれませんが、BSPアプリケーションを強化し、
独自の言語用の新しいプロパティファイルをBSPアプリケーションに追加するという解決策を使います。

BSPアプリケーションの名称を検索する為に、SAP Fiori Reference Library にアクセスします。

Implementation Information では、ヘッダ構成およびSAPUI5アプリケーションでBSPアプリケーションの名称を検索できます。

 

1.1. ゲートウェイシステムで SE80 を実行します

Page Fragments フォルダ配下の i18n フォルダを開きます。

 

1.2. 既存のプロパティファイルを自分の言語用の新しいファイルにコピーする

1つのファイルを選択して右クリックし、オプションのコピーを選択します

Page に新しい名前を入力します.

フォーマットは

i18n/i18n_<iso code for your language>.properties

この例では i18n/i18n_nl.properties

システムはオブジェクトキーを要求します。
http://support.sap.com/sscr から SSCR キーをリクエストします。

あなたの必要なテキストを全て編集します。 変更を保存して有効にします。
テキストはまだあなたの言語では表示されません。 まず、キャッシュをクリーンアップする必要があります。

  • A. ゲートウェイ上でプログラム /UI2/INVALIDATE_GLOBAL_CACHES を実行
  • B. トランザクション SMICM  Goto メニュー -> HTTP Plug-in -> Server Cache -> Invalidate Globally でゲートウェイのキャッシュをクリア
  • C. ブラウザの再起動

タイルが翻訳されました。

 

Step 3 – タイトル メッセージ

もうすぐです。 動的にポップアップするメッセージを翻訳する必要があります。
これらのメッセージは、バックエンドシステムのメッセージクラスにあります。 この例では、それはSAP ERPです。

1.1. トランザクション SE91 でメッセージクラスを入力します。

このタイルの場合、メッセージクラスは CM_SRA021_INVOICE です。

1.2. メッセージを選択し、テキストをそれぞれ Goto – > Translationで翻訳します。

翻訳が完了したら、ブラウザを更新してください。 メッセージはオランダ語でも表示されます。

Assigned Tags

      Be the first to leave a comment
      You must be Logged on to comment or reply to a post.