Skip to Content
Author's profile photo Alessandro Banzer

Translation of Custom Launchpad Texts

Dear all,

With this document I would like to share some experiences in translating customer specific texts in launchpads. Due to the fact that most of the companies expand their business worldwide, multilingual environments are required to satisfy customers requirements. Therefore it is important that customer specific texts are translated in all languages that are available in the system.

Maintaining launchpads can be done in the launchpad framework that can be started with transaction LPD_CUST. We can either define our own launchpad or modify the pre-delivered from SAP. Regardless of the launchpad first we have to generate a key for the texts to be translated. The keys are generated automatically as soon as we add the launchpad in a transport request (menu bar Launchpad > Transport).

/wp-content/uploads/2015/08/launchpad02_781158.png

The generated keys can either be checked from the menu bar “Launchpad  > Textkeys/Translations” or with report APB_LPD_SHOW_TEXT_KEYS.

Launchpad01.png

Translation of the texts can be done in transaction SE63. You can either go manually to SE63 or by jumping to SE63 from the “Textkeys/Translations” screen. Customer Long Texts must be translated in General Text (code TX). When starting SE63 manually, the General Text can either be picked from the available object types or by entering TX in the transaction bar.

/wp-content/uploads/2015/08/launchpad03_781172.png

When translations are created they need to be transported as well. Unfortunately, SE63 does not add the translations in a transport request. Hence this must be done manually. I recommend to use transaction SLXT (SE63 Translation Export) to add all the translations in a transport request.

Hope this document is helpful for your projects.

Thanks for reading.

Regards,

Alessandro

Assigned Tags

      1 Comment
      You must be Logged on to comment or reply to a post.
      Author's profile photo Katja Ohliger
      Katja Ohliger

      For new launchpads the long texts are stored as 'dialog texts' (DT), not 'general text' (TX) - just in case you cannot find your texts