Status quo is the easiest state, for one to stay. Change brings about disruption into the present state of affairs. However, in life it is change which is the status quo.
|Refer to status quo||English was my language of reference. So, I started to look for words and grammar in deutsch which had parallels in english. Wort was word, fliegen was to fly, mussen was must; subject verb and object – Ich bin gut i.e. I am good. The new world of deutsch seemed easy 🙂 .||Java(tossed with a bit of ABAP) was my language of reference. I started to look for keywords which had parallels with my reference programming language. Var was to declare a variable, “break, catch, continue, for, return, switch” were the same as ones in Java. It felt like a walk in the park 😉|
|Selective amnesia||In the process of finding parallel elements of deutsch with english language, I started to ignore aspects which did not confirm. The famous being, the various forms of pronoun: ich, du, er/es/sie, wir, ihr, Sie/sie. Everytime, I had to find the forms of the verb, I just skipped it. 😀||Functions as an object is something which is difficult to fathom. Its not always sequential execution of statements, it could be haphazard. I was slowly ignoring it as abnormal.|
|Get deeper into the new language||Practice the lessons without the fear of embarrassment. It started to expose my mistakes and in return helped me improve my language. 🙂||Started to write JS programs. With the abundant browser based editors, it was easier to practice JS on the runtime. It improved my skills and in-forced confidence. 🙂|
Thank you for your time and ich freue mich(I look forward) to your feedback.